Efco MT 3500 Specifications Page 45

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 44
45
Deutsch Español Nederlands
LÄNGERUNG ALMACENAJE OPSLAG
Bei längerem Stillstand des Geräts:
Entleeren und reinigen Sie Kraftstofftank und -
Ölbehälter in ausreichend belüfteter Umgebung.
Entsorgen Sie Kraftstoff und Öl umweltgerecht nach -
den einschlägigen Bestimmungen.
Zum Entleeren des Vergasers starten Sie den Motor -
und lassen ihn dann zum Stehen kommen (das
Kraftstoffgemisch im Vergaser könnte die
Membranen beschädigen).
Entfernen, reinigen und behandeln Sie die Kette und -
Schiene mit Schutzöl.
Reinigen Sie sorgfältig die Kühlschlitze am -
Startgehäuse (Abb.88), den Luftfilter (Abb.89) sowie
die Zylinderrippen (Abb.90).
Lagern Sie das Gerät trocken, möglichst vom Boden -
angehoben und mit leeren Tanks/Behältern von
Wärmequellen entfernt.
Gehen Sie zur Inbetriebnahme des Geräts nach der -
Winterpause wie beim normalen Anlassen vor
(siehe S.15-23).
VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG
Die meisten Bauteile der Kettensäge sind recyclebar;
alle Metalle (Stahl, Aluminium, Messing) können in
einem normalen Schrotthandel a/jointfilesconvert/467567/bgegeben werden.
Für Informationen wenden Sie sich bitte an den
normalen Müllentsorgungsdienst Ihres Gebietes.
Die Entsorgung der durch die Verschrottung des
Gerätes entstehenden Abfälle muss umweltgerecht
ohne Verunreinigung von Boden, Luft und Wasser
erfolgen.
Die einschlägigen örtlichen Bestimmungen müssen
in jedem Fall beachtet werden.
Si la máquina no se va a utilizar durante un tiempo
prolongado:
Vaciar y limpiar los depósitos de combustible y de -
aceite en un lugar bien ventilado.
Eliminar el combustible y el aceite siguiendo las -
normas y respetando el medio ambiente.
Para vaciar el carburador, poner el motor en marcha -
y esperar que se pare (si queda mezcla en el
carburador, las membranas pueden dañarse).
Quitar y limpiar la cadena y la barra, y rociarlas con -
aceite protector.
Limpiar cuidadosamente las ranuras de refrigeración -
del cárter del grupo de arranque (Fig.88), el filtro de
aire (Fig.89) y las aletas del cilindro (Fig.90).
Conservar la máquina con los depósitos vacíos en un -
ambiente seco, en lo posible sin contacto con el
suelo y lejos de fuentes de calor.
Para volver a utilizar la máquina después de la pausa -
invernal, es suficiente realizar las mismas operaciones
que para la puesta en marcha habitual (pág.15-23).
DESGUACE Y DESECHO DEL EQUIPO
Muchos de los materiales utilizados para realizar la
motosierra son reciclables; todos los metales (acero,
aluminio, latón) pueden entregarse a un depósito de
chatarra.
Para información, consulte con el servicio de
recolección de residuos de su zona.
Deseche los restos de la máquina con arreglo a las
normas de protección medioambiental, evitando
contaminar el suelo, el aire y el agua.
En cualquier caso, respete la legislación en la
materia.
Wanneer het apparaat lange tijd niet gebruikt zal
worden:
Ledig de brandstof- en olietanks en maak ze schoon -
in een goed geventileerde ruimte.
Verwerk de brandstof en de olie volgens de -
geldende normen en met inachtneming van het
milieu.
Om de carburator te ledigen, moet de motor worden -
gestart en moet u wachten tot de motor stopt (als u
het mengsel in de carburator laat, zouden de
membranen beschadigd kunnen worden).
Verwijder de ketting en het zaagblad, maak ze -
schoon en besproei ze met beschermende olie.
Maak de koelsleuven van het startgroepcarter -
(Fig.88), de luchtfilter (Fig.89) en de ribben van de
cilinder (Fig.90) zorgvuldig schoon.
Bewaar het apparaat op een droge plaats, zo -
mogelijk niet rechtstreeks in contact met de grond,
uit de buurt van warmtebronnen en met lege tanks.
Na de winterstalling zijn de startprocedures dezelfde -
als bij de normale start van de machine (pag.15-23).
SLOOP EN VERWERKING ALS AFVAL
Een groot deel van de materialen de motorzaag zijn
voor vervaardiging van de verstuiver kunnen worden
gerecyled; alle metalen (staal, aluminium, messing)
kunnen worden afgeleverd bij een normaal
verschrotingsbedrijf.
Voor informatie dient u zich te richten tot de normale
afvalophaaldienst in uw gebied.
Bij de verwerking van het afval dat ontstaat door sloop
van de machine moet rekening gehouden worden met
het milieu, en moet worden voorkomen dat de grond,
lucht en het water kunnen worden verontreinigd.
In ieder geval moeten de geldende plaatselijke
wetsvoorschriften op dit gebied in acht worden
genomen.
Page view 44
1 2 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 59 60

Comments to this Manuals

No comments